Tình Cảnh Lẻ Loi Của Người Chinh Phụ 8 Câu Đầu

Cảm dấn 8 câu đầu bài xích tình chình họa lẻ loi của người chinc phụ trong Chinc phú dìm của Đặng Trần Côn để xem trọng điểm trạng cô đơn bi quan tủi của tín đồ thiếu phụ, thuộc form cảnh hiu quạnh của người thiếu prúc Khi bắt buộc xa chồng. Trong bài viết tiếp sau đây, hãy thuộc vantaiduongviet.vn khám phá, đối chiếu cũng như cảm giác 8 câu đầu bài tình chình họa một mình của bạn chinc phụ.

Mlàm việc bài: Tình yêu thương luôn là chủ đề muôn thungơi nghỉ vào văn uống học tập và cũng là mối cung cấp cảm giác bất tận của thi nhân. Nếu tình cảm vào thời bình đính cùng với rất nhiều và ngọt ngào, mộng mơ, thì tình thân vào thời chiến lại nối liền với việc chờ đón mòn mỏi và sự biệt ly đau đớn. Nếu thời Đường ngơi nghỉ Trung Quốc, Vương Xương Linh ân oán ghét chiến tranh phi nghĩa, thông cảm đến trung khu trạng fan thiếu hụt phụ phòng khuê nhưng viết đề nghị hầu hết vần thơ xúc động:

“Khuê trung thiếu phú bất tri sầu

Xuân nhật ngưng trang tphía thúy lâu

Hốt con kiến mạch đầu dương liễu sắc

Hối giao phu tế mịch phong hầu”

(Khuê oán thù – Vương Xương Linh)

Thì trong thời Lê làm việc việt nam, Đặng Trần Côn vẫn thông cảm thâm thúy trước số phận những người dân thanh nữ có ck đi bộ đội cơ mà tạo ra sự tốt tác “Chinh phú ngâm”. Đoạn trích “Tình chình họa một mình của bạn chinc phụ” nằm trong tác phđộ ẩm trên đang chạm cho tận cùng trái tlặng tín đồ hiểu Lúc tái hiện nay yếu tố hoàn cảnh cô độc, nỗi nhớ thương thơm da diết của fan đàn bà khi bao gồm ck ra trận cùng với ước mong về hạnh phúc đoàn tụ. Điều ấy được đặc tả trong 8 câu đầu đoạn trích “Tình cảnh một mình của bạn chinch phụ”.

Bạn đang xem: Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ 8 câu đầu


Nội dung bao gồm bài bác viết


Tìm gọi tác giả với trích đoạn Tình cảnh lẻ loi của tín đồ chinch phụCảm nhấn 8 câu đầu bài xích tình chình họa lẻ loi của tín đồ chinh phụ Dàn ý cảm nhận 8 câu đầu bài bác tình cảnh một mình của bạn chinh phụ

Tìm hiểu tác giả với trích đoạn Tình cảnh một mình của fan chinch phụ

Trước lúc cảm nhận 8 câu đầu bài tình cảnh lẻ loi của fan chinc phú cũng giống như cục bộ tác phẩm, người đọc đề xuất vậy được rất nhiều đường nét thiết yếu về tác giả Đặng Trần Côn cũng giống như trích đoạn này.

Sơ nét về người sáng tác Đặng Trần Côn

Đặng Trần Côn chưa rõ năm sinh năm mất. Căn uống cđọng vào một vài ghi chép rất có thể xác định ông sinh sống vào mức nửa đầu cố kỉnh kỉ XVIII. Quê của Đặng Trần Côn sinh sống xã Nhân Mục- Nhân Chính- Thanh khô Xuân- Hà Nội. Ông là tín đồ thông minh, tài ba cùng hiếu học.

Ngoài tác phẩm thiết yếu Chinc phú ngâm, ông còn làm thơ với prúc bằng chữ Hán. Nhưng chắc hẳn rằng tác phẩm ghi dấu ấn ấn danh tiếng Đặng Trần Côn đó là tác phẩm Chinc prúc ngâm.

Giới thiệu trích đoạn tình chình họa lẻ loi của bạn chinch phú

“Chinch prúc ngâm” ra đời vào tầm khoảng chũm kỷ XVIII, quãng đời đầu Lê Hiển Tông, lúc trào lưu khởi nghĩa dân cày diễn ra miên man, triều đình điều bầy tớ đi dẹp loạn. Điều đó dẫn đến sự việc nhiều mái ấm gia đình lâm vào hoàn cảnh chình ảnh ly biệt kẻ làm việc bạn đi, vợ mất ông chồng, bà mẹ mất nhỏ. Số phận cùng thảm kịch của những nhỏ tín đồ nhỏ bé vào chiếc thôn hội phong kiến vẫn đứng bên bờ vực thẳm ấy vẫn lay hễ trái tyên ổn của Đặng Trần Côn.

Trong khúc dìm viết bằng chữ Hán của ông bao gồm 476 câu thơ, tuân theo thể từ bỏ. Lúc dịch lịch sự chữ Nôm, dịch trả vẫn gửi tác phẩm về thể thơ tuy nhiên thất lục chén, dùng âm điệu réo rắt, thiết tha của thể thơ dân tộc bản địa đóng góp thêm phần trình bày tình chình ảnh với trung khu trạng của fan phụ nữ tất cả ông xã đi lính. Bản dịch hiện tại tương truyền của Hồng Hà cô gái sĩ Đoàn Thị Điểm hoặc tất cả người nhận định rằng đó là phiên bản dịch của Phan Huy Ích.

Đoàn Thị Điểm (1705 – 1748): Hiệu là Hồng Hà đàn bà sĩ; quê sinh hoạt Kinh Bắc. Bà nổi tiếng tài sắc đẹp, tính phương pháp dị thường. Ngoài bạn dạng dịch “Chinch phú ngâm”, bà còn là một tác giả của tập truyện chữ Hán “Truyền kì tân phả”.

Phan Huy Ích (1750 – 1822), trường đoản cú là Dụ Am là người thuộc trấn Nghệ An sau dời mang lại Hà Tây. Ông đỗ tiến sĩ năm 26 tuổi. Tuy không khẳng định rõ ràng, cơ mà cho dù của dịch mang nào thì tính cho thời điểm hiện tại, đấy là phiên bản dịch thành công xuất sắc duy nhất. Tác phẩm là tiếng nói oán thù ghét cuộc chiến tranh phong con kiến phi nghĩa và biểu thị thèm khát niềm hạnh phúc lứa đôi.

Chính vì chưng Thành lập vào yếu tố hoàn cảnh quan trọng đặc biệt như vậy phải tác phẩm này vừa có quý giá hiện thực vừa sở hữu cực hiếm nhân đạo sâu sắc. Đoạn trích “Tình chình họa lẻ loi của người chinch phụ” nằm trường đoản cú câu 193 cho 216 diễn tả trung ương trạng cô đơn, đau xót của fan chinh phụ…

Cảm dấn 8 câu đầu bài bác tình cảnh một mình của tín đồ chinh prúc

Những hành vi đơn điệu lặp đi tái diễn của tín đồ chinh prúc

lúc cảm nhận 8 câu đầu bài tình chình họa một mình của bạn chinch phụ, ta thấy sau khoản thời gian tiễn ông xã ra trận, người chinch phú đơn chiếc vùng khuê chống im lặng, nóng bức, nỗi khổ trọng tâm của chị em được biểu thị qua hành động với ngoại chình ảnh.

Xem thêm: Quy Định Mới Về Bảo Hiểm Trách Nhiệm Dân Sự Bắt Buộc: Hiểu Đúng Và Mua Đủ

“Dạo hiên vắng vẻ âm thầm gieo từng bước một,

Ngồi mành thưa rủ thác đòi phen.”

Không gian “hiên vắng”, “xung quanh rèm”, “trong rèm” là không khí chật không lớn, tù túng bấn lặng ngắt với hiu hắt chỉ tất cả vang vọng tiếng bước chân của fan lẻ láng. Đây là một trong không khí nghệ thuật và thẩm mỹ sẽ góp phần diễn đạt trung khu trạng của fan chinh phụ. Không gian im re từ bây giờ là nhằm phân bua nỗi lòng bản thân và càng đánh đậm thêm sự lẻ láng của cô bé.

“Hiên vắng” bởi lẽ vì không có tín đồ đặc biệt quan trọng tốt nhất ở kề bên nữ giới lúc này. Tâm trạng người chinc prúc đơn độc, một mình trải dài khắp không thời gian. Tại phần đa không gian, khohình họa xung khắc bạn chinch phụ mọi chỉ 1 mình một trơn. Người chinc phụ rải bước trong hiên vắng, vừa đi vừa âm thầm đếm bước đi bản thân, nhỏng đếm từng giờ chồng đi.

Cảm thừa nhận 8 câu đầu bài xích tình cảnh một mình của bạn chinc phú, ta thấy các bước chân âm thầm của cô bé trĩu nặng u sầu, đong đầy thương nhớ, nhỏng bước chân người cung bạn nữ trong “Cung oán thù ngâm” của Nguyễn Gia Thiều: “Ngán trăm chiều bước lại ngẩn ngơ”. Sự hoảng sợ, tự khắc khoải, mong đợi được khắc họa qua số đông hành động lặp đi, lặp lại, hết đứng lại ngồi, không còn ra phía bên ngoài hiên rồi lại phi vào phòng, kéo tấm che trông tin chlặng thước rồi lại rủ rèm. Những hành vi vô nghĩa ấy được lặp đi tái diễn trong vô thức, nữ chẳng còn nhọc lòng bản thân đã làm những gì vì chưng vai trung phong trí thiếu nữ giờ đồng hồ dồn không còn vào bạn ck vẫn vị trí chiến trường biên ải xa xôi.

Tâm trạng của tín đồ chinh phụ qua số đông mong muốn ngóng mỏi mòn

“Ngoài tấm che thước chẳng méc nhau tin,

Trong rèm nhường nhịn đang gồm đèn biết chăng?”

khi cảm thấy 8 câu đầu bài xích tình cảnh lẻ loi của tín đồ chinch phú, ta thấy không khí ngày càng tù túng bấn. Với nữ giới, không khí từ bây giờ chỉ được khẳng định bởi địa điểm của tấm tấm che “trong rèm”, “không tính rèm” mà lại thôi. Không gian càng thu nhỏ bé như trung tâm trạng của tín đồ chinc prúc lúc này ngày dần chìm trong cô độc. Nàng ước mong được cảm thông sâu sắc, sẻ chia ao ước tin chlặng thước mang đến đưa tin chồng trlàm việc về tuy vậy chyên thước làm sao tất cả cho, ý muốn ngọn đèn phát âm thấu với soi tỏ nỗi lòng mình nhưng mà đèn lại vô tri vô giác không thể thuộc fan an ủi, sẻ chia nỗi bi thương cô lẻ.

Nàng phân biệt rằng càng hi vọng, mỏi mòn trông mong phái nữ càng hối tiếc, tuyệt vọng. Khát khao sum họp đoàn viên, khát vọng tương đối ấm mái ấm gia đình của thanh nữ càng khiến cho bạn nữ đau đớn, thuyệt vọng. Câu hỏi tu tự với điệp từ “rèm” tái diễn cha càng đẩy nữ giới vào bế tắc, cái thất vọng của buôn bản hội phong loài kiến suy vi, của triều đình đao binh khiến cho ý thức của con tín đồ về tình cảm, hạnh phúc không thể quý giá. cũng có thể thấy, cảm nhận 8 câu đầu bài bác tình chình họa lẻ loi của người chinh phụ khiến ta đồng cảm và kính yêu xiết bao về số trời tương tự như vai trung phong trạng mòn mỏi hóng ck của không ít fan thiếu phụ xưa.

Sự đơn độc vô vọng không tín đồ giải tỏa của người chinh prúc

Người chinch phú hết ước ao ngày, lại ao ước đêm, Lúc bóng về tối đơn độc tĩnh lặng kéo xuống bao phủ rước cô bé, thiếu nữ chỉ hoàn toàn có thể làm cho các bạn với bóng đèn. Nhưng ngay lập tức nghỉ ngơi câu thơ sau nữ lại bao phủ nhận:

“Đèn bao gồm biết nhịn nhường bởi chưa bao giờ,

Lòng thiếp riêng biệt bi ai cơ mà thôi.”

Bởi đèn vô tri chỉ có thể soi tỏ bóng hình đơn côi của thiếu nữ tuy vậy làm thế nào có thể share được. Tấm lòng này chỉ tất cả 1 mình mình biết, một mình bản thân xuất xắc. Trong quá trình cảm giác 8 câu đầu bài bác tình chình họa một mình của tín đồ chinh prúc, ta thấy từ bỏ “bi thiết” là 1 trong động trường đoản cú dũng mạnh rất tả cảm xúc đơn độc cùng sự khát khao được đồng cảm của chinc phụ vào tối vắng ngắt.

Điệp ngữ bắc cầu “Đèn biết chăng” – “đèn tất cả biết” đang góp thêm phần cho thấy biên độ nỗi lưu giữ trong bạn nữ tăng thêm. Bức Ảnh ngọn gàng đèn không chỉ làm trông rất nổi bật sự cô quạnh ước mơ share của con gái mà lại còn là nhân hội chứng cho biết thêm fan chinch phụ đã thao thức canh dài. Đặng Trần Côn mượn cây đèn vẫn tàn cơ mà ẩn dụ sự trôi đi nhanh chóng của thời hạn, sự tàn lụi, héo hon của kiếp bạn. Lúc cảm nhận 8 câu đầu bài bác tình cảnh lẻ loi của bạn chinc prúc, ta đột nhiên ghi nhớ mang lại ngọn gàng đèn cùng với nỗi lưu giữ tình thương ấy vào bài ca dao “Khnạp năng lượng thương lưu giữ ai”

“Đèn thương lưu giữ ai

Mà đèn không tắt?

Mắt tmùi hương ghi nhớ ai

Mắt ngủ ko yên

Đêm qua em hồ hết lo phiền

Lo vì một nỗi ko im một bề”

(Ca dao)

Bức Ảnh ngọn gàng đèn trong bài xích ca dao cũng nói tới nỗi nhớ của cô gái trong tình thân cùng gần như băn khoăn lo lắng do dự về tương lai. Thế mà lại, trường hợp cô nàng trong bài xích ca dao bên trên nỗi lo lắng chỉ tạm dừng làm việc liệu tương lai gồm dòng kết viên mãn cho tình ái bắt đầu chớm thì nỗi sợ hãi của tín đồ chinh prúc là việc sinc ly tử biệt. Bởi lẽ chiến tranh xảy ra, mấy bạn đi gồm mấy tín đồ trlàm việc về?. Khát khao hiểu rõ sâu xa share nhằm rồi nhận biết thực tại phũ pmặt hàng không có bất kì ai có thể thuộc cô gái chia sẻ đồng cảm. Nỗi lưu giữ cứ rứa mà tăng đột biến với người vợ cũng càng thêm cô quạnh…

“Buồn rầu nói chẳng yêu cầu lời

Hoa đèn kia cùng với trơn tín đồ tương đối thương”

Từ thuần việt “buồn rầu” đang diễn tả sống động với nhộn nhịp nỗi bi thương của người chinc phụ trong khoảng thời gian rất ngắn này. “Nói chẳng yêu cầu lời” vì nỗi ai oán miên man không thể miêu tả được tốt vì chưng tâm sự cũng chẳng ai sẽ phân tách. Nàng bây giờ một mình cô đơn không chỉ là trong không khí Ngoài ra vào cả tâm tư. khi cảm giác 8 câu đầu bài bác tình cảnh một mình của người chinc phú, fan hiểu cũng nhận ra cụm trường đoản cú “hoa đèn” cho biết thêm đêm đã sắp tàn, fan chinc prúc đã ngồi trước đèn điện ấy rất mất thời gian. Nỗi nhớ trào dâng như chủ yếu chổ chính giữa trạng của những cô nàng trong câu ca dao:

“Nhớ ai ra ngẩn vào ngơ

Nhớ ai ai nhớ hiện giờ nhớ ai”

(Ca dao)

Hay phần đông vần ca dao:

“Nhớ ai bổi hổi bồi hồi

Như đứng gò lửa nhỏng ngồi đụn than”

(Ca dao)

Nhưng với đều cô bé vào ca dao bên trên sẽ là nỗi ghi nhớ tương bốn khát vọng gặp mặt phương diện trong tình yêu. Còn so với fan chinh phụ kia ko đơn thuần là nỗi ghi nhớ Hơn nữa là việc bất an, lo ngại cho những người chinch phu. Bởi thân thời đại binh cách, đơn vị có fan đi lính, ‘họa gồm mấy Khi gồm fan về báo tin chiến trường.

Như người xưa từ nói “Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi?”. Không nghe tin chồng chị em chỉ rất có thể chờ đợi vào sợ hãi, thanh nữ như chết dần chết mòn vì sự ảm đạm trong trái tim, sự bi thảm tới từ nỗi hóng ý muốn trong cô lẻ, triền miên. “Bóng người” ở chỗ này chính là trơn fan chinh phụ chờ ck trông ghi nhớ thương tuyệt đó là hình ảnh fan chinh phụ héo hon, tàn tạ chờ chồng y hệt như mẫu nhẵn mòn mỏi, nlỗi hoa sẽ lụi tàn dần. lúc cảm giác 8 câu đầu bài bác tình cảnh lẻ loi của tín đồ chinc phú, ta cũng thấy trung khu trạng ấy phần như thế nào như là với nữ Kiều

“Người về dòng láng năm canh

Kẻ đi muôn dặm một mình xa xôi”

(Truyện Kiều – Nguyễn Du)

Bởi vậy, những nhân tố ngoại chình ảnh vẫn nói hộ đến nỗi lòng vò võ của chinch phú ngóng ông chồng đi chinc chiến. Ngọn gàng đèn tắt, vứt lại fan chinch prúc đơn chiếc trong đêm lâu năm tĩnh lặng u sầu. Nỗi đơn độc tràn trề không khí và kéo dãn rất nhiều theo thời gian luôn luôn đeo đẳng, ám ảnh bạn nữ. Cảnh thứ xung quanh tất yêu chia sẻ mà hoàn toàn trái ngược như cùng hưởng trọn với nỗi sầu triền miên của bạn chinh prúc, khiến cho thanh nữ càng đớn nhức, sầu tủi. Có thể thấy rằng, Lúc cảm thấy 8 câu đầu bài xích tình cảnh lẻ loi của tín đồ chinc phú, ta cũng phân biệt số trời thuộc nỗi cô đơn mang lại cùng cực của những người phụ nữ…

*

Nhận xét lúc cảm thấy 8 câu đầu bài bác tình cảnh lẻ loi của bạn chinh phụ

lúc cảm thấy 8 câu đầu bài xích tình chình họa một mình của fan chinch phụ, ta thấy được những cung bậc cảm xúc sự so sánh của nỗi cô đơn, nỗi nhức buồn khổ ở người chinh phụ khao khát được sống trong yên ấm lứa song. Đồng thời tác giả cũng giữ hộ gắm cực hiếm nhân đạo cao cả của bản thân vào trong siêu phẩm. Qua đó, cũng tố cáo chiến toắt con phi nghĩa đã khiến chình ảnh vợ xa chồng, bé xa phụ thân. Dịch trả vẫn áp dụng một biện pháp nhuần nhuỵ thể thơ tuy vậy thất lục chén bát kết hợp với phương pháp sử dụng tự khác biệt, những biện pháp thẩm mỹ và nghệ thuật rực rỡ đang đóng góp thêm phần làm ra thành công của bản chất dịch này.

lúc cảm nhận 8 câu đầu bài tình chình họa một mình của người chinch phụ, ta cũng phân biệt từ bỏ ngữ thuần Việt được sử dụng khôn khéo không chỉ mô tả được form cảnh thiên nhiên Ngoài ra diễn tả tinh tế trọng tâm trạng chờ đợi mỏi mòn của bạn chinh prúc. Bút pháp tả chình họa ngụ tình được áp dụng linh hoạt, áp dụng thành công không gian cùng thời gian nghệ thuật và thẩm mỹ cho biết nỗi ghi nhớ trải dài của người chinh phụ. Với sự cùng hưởng trọn của mẫu tài với dòng trung khu, tác phđộ ẩm sẽ biểu lộ thành công xuất sắc trung tâm trạng tín đồ chinh phú chờ ông xã vào sự héo hon, và sự dần dần trôi của tkhô nóng xuân…

Kết bài: Văn học là người thỏng ký trung thành với chủ của trái tyên. Chỉ cùng với 8 câu đầu, tác phđộ ẩm sẽ chạm vào trái tim tín đồ đọc, gieo vào đó phần đa cảm xúc sâu lắng về nỗi bi hùng, sự cô đơn của người chinc phú trong cảnh chờ đón mỏi mòn. Qua đó, ta thấy được trái tyên nhân đạo của tín đồ nghệ sỹ. Chính điều đó đã đóng góp phần làm cho mức độ sống, Cống hiến và làm việc cho tác phđộ ẩm. Và “Chinch phụ ngâm” xứng danh với lời nhận xét “Thời gian rất có thể bao phủ vết mờ do bụi một vài sản phẩm công nghệ. Nhưng cũng đều có hầu như trang bị càng xa lánh thời hạn, càng sáng sủa, càng đẹp”. (Nhà phê bình văn học Phạm Xuân Nguyên).

Xem thêm: Đánh Giá 5 Dòng Xe 4 Chân Là Gì ? Xe Tải 4 Chân Là Gì

Dàn ý cảm nhận 8 câu đầu bài tình chình họa lẻ loi của tín đồ chinh phụ

Mở bài xích cảm thấy 8 câu đầu bài xích tình chình ảnh lẻ loi

Đôi nét về tác giả Đặng Trần Côn, tác phđộ ẩm Chinh phú dìm, đoạn trích Tình chình họa một mình của fan chinch prúc cũng giống như cực hiếm với ngôn từ của 8 câu đầu. Nêu hình hình họa người thiếu nữ xưa điển hình, dẫn cho người thiếu nữ vào trích đoạn Tình cảnh một mình của người chinc prúc.

Thân bài bác cảm giác 8 câu đầu bài tình cảnh lẻ loi

Người thiếu phụ cùng với những hành động solo điệu lặp đi tái diễn.Tâm trạng ao ước ngóng mòn mỏi của người thiếu hụt phụ.Nỗi đơn độc với tuyệt vọng ko tín đồ trọng tâm sự của bạn thiếu phụ.

Kết bài bác cảm nhận 8 câu đầu bài xích tình chình họa lẻ loi

Khẳng định lại ý nghĩa thuộc với giá trị của đoạn trích tình chình ảnh lẻ loi của tín đồ chinc phụ, nhất là ý nghĩa sâu sắc của 8 câu đầu so với đoạn trích thích hợp và tác phẩm nói bình thường.Tóm lược lại cuộc sống và định mệnh bạc nghĩa của fan thiếu nữ vào xóm hội xưa.8 câu đầu bài bác tình cảnh một mình của bạn chinc phú cũng như tổng thể tác phđộ ẩm cũng cho thấy cái tâm cùng loại tài ở trong nhà thơ, đồng thời cũng diễn tả cực hiếm nhân đạo thâm thúy.

Như vậy, khi cảm nhận 8 câu đầu bài bác tình cảnh lẻ loi của tín đồ chinc prúc sẽ cho tất cả những người hiểu thấy được vai trung phong trạng cô đơn quạnh vắng cũng tương tự số trời vô ơn của tín đồ thiếu nữ. Về nghệ thuật, đoạn thơ cùng với thể thơ tuy vậy thất lục bát, biện pháp sử dụng tự với hình ảnh ước lệ đang miêu tả một giải pháp tinh tế và sắc sảo những cung bậc sắc đẹp thtình ái cảm khác nhau trong nỗi đơn độc buồn khổ của fan chinch prúc – một fan luôn luôn ước mong được sinh sống trong tình thương và niềm hạnh phúc lứa đôi. Đồng thời trích đoạn cũng cho biết thêm giờ kêu nhân đạo, làm phản đối chiến tranh phong con kiến phi nghĩa.

Tu khoa: dàn ý cảm nhận 8 câu đầu tình chình ảnh lẻ loi của tín đồ chinch phụ; cảm nhận 8 câu thân tình chình họa lẻ loi của bạn chinch phụ; cảm thấy 8 câu cuối tình cảnh một mình của bạn chinc phụ; tình cảnh một mình của bạn chinh phụ 8 câu giữa; cảm nhận 16 câu đầu tình chình họa lẻ loi của tín đồ chinh phụ; thực trạng biến đổi bài tình chình ảnh một mình của bạn chinh phụ; cảm giác 8 câu đầu bài tình chình họa lẻ loi của tín đồ chinh phụ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Câu đố cái gì càng chơi càng ra nước

  • Các chất tham gia phản ứng tráng bạc

  • Xem phim nhất bạn bị cấm chiếu

  • Cao h vừa ăn vừa ngồi lên côn thịt

  • x

    Welcome Back!

    Login to your account below

    Retrieve your password

    Please enter your username or email address to reset your password.